Paperback: 560 pages
Publisher: Elite Minds Inc; 2nd Edition edition (July 25, 2009)
Language: English
ISBN-10: 0984158421
ISBN-13: 978-0984158423
Product Dimensions: 6 x 1.1 x 9 inches
Shipping Weight: 1.5 pounds (View shipping rates and policies)
Average Customer Review: 3.9 out of 5 stars See all reviews (1,179 customer reviews)
Best Sellers Rank: #111,625 in Books (See Top 100 in Books) #139 in Books > Biographies & Memoirs > Historical > Europe > Germany #241 in Books > Politics & Social Sciences > Politics & Government > International & World Politics > European #343 in Books > History > Europe > Germany
There are four or five currently popular English translations of Mein Kampf. I'll say a few words about the translations. Then I'll say a few things about the book.This translation, The Reynal & Hitchcock is my personal favorite. It was translated by a scholarly committee and is taken directly from the German. I consider it closest to the original and many people agree. There are, however, others who prefer the Murphy translation and yet others who claim the Manheim is superior.The Reynal & Hitchcock has no negative comments about Hitler. Nor does it appear to endorse his words. On the other hand, the Manheim has a definite bias. I feel that the Reynal & Hitchcock is the most fair and true to the actual words of Hitler.This book is a difficult read because the Germans don't seem to know what a period is. The sentences go on and on with only a comma now and then. But in the Reynal & Hitchcock you'll find unfamiliar words explained. The notes and annotations are absolutely wonderful.I own the 1939 edition and love it. One other thing I'll say is this: The name of Henry Ford was taken out of Manheim. I'm not sure if it's in Murphy or not. But it is in Reynal & Hitchcock.Now a few words about Mein Kampf -- the book. I assume if you're reading this review you already know about Mein Kampf and have perhaps read it or read part of it. But if not, perhaps a few words are in order.Mein Kampf is an interesting look into the mind of Hitler and it is interesting how we can see some of the same characteristics running in numerous people in office today. If we don't know history, we're apt to repeat it.
Don't believe the negative reviews... If you pass on this edition, you will truly miss out on a fantastic translation of Mein Kampf!I have read the 1943 Manheim translation, the 1939 Murphy translation, the 1939 Reynal & Hitchcock translation and the 2009 Ford translation. All have their own particular merits, and all appeal to certain audiences. The Manheim appeals to the scholarly and is indeed a faithful, word-for-word translation of Mein Kampf. However, it is incomplete. Further, following it in places can be very confusing in the English language, and many people I know have simply put it down in frustration. It's obviously a scholar's edition, as the German-language footnotes attest.The Reynal & Hitchcock edition is a better flowing edition than the Manheim, in my opinion, but has been out of print since 1943, when the Manheim was published by Houghton-Mifflin. Why? Because Houghton-Mifflin did not want to pay royalties to Reynal & Hitchcock for their translation, so Ralph Manheim was commissioned for a new translation, which is, in fact, clumsier than the original.The Murphy edition is far shorter, a fairly easy read for those who speak/read British English and have a decent vocabulary. However, it is paraphrased - as Murphy read a paragraph and put it into his own words. Not Hitler's words, but in most places, true to the meaning. But in some places, he misses the point (as Ford's book about the MEIN KAMPF translation controversy points out). So if you want Hitler, you won't get it from Murphy...Onto Ford's translation... The thing I like about this translation is that it strikes me as a true PEOPLE's EDITION of Mein Kampf. It is COMPLETE and TRUE to the original, but being a PEOPLE'S EDITION does NOT mean that it is dumbed-down.
While not an easy read, I rather enjoy this translation and find it quite useful. The good news is -- once you get into it, you find it's not all that difficult to read. You begin to understand the message and the translation.James Murphy started the translation. Ford, president of Elite Minds, publisher of the book, says Murphy embellished it, left things out, added things, and used academic words that make it hard to read.He says he has not changed any wording and he has left all mistakes as they were. He adds, and probably correctly, that much was lost in the translation and that it sounded more like Murphy and less like Hitler. Murphy wrote for the intellectual while Hitler spoke to the working class.Little needs to be said about the words of Hitler. I enjoy reading Mein Kampf. That certainly is not an endorsement of the man or his movement. Mein Kampf is an interesting look into the mind of this man and it is interesting how we can see some of the same characteristics running in numerous people in office today. If we don't know history, we're apt to repeat it.Indeed, Hitler might even have won a Nobel Peace Prize based on his promises and the excitement he created in people before they really got to know him had the prize been given in those days! Certainly such greats as JFK and Churchill gave him glowing compliments.Why did people follow Hitler? Knowing what we do now, it's easy to think the German people were stupid. The truth is the country had suffered a severe punishing war and hyperinflation -- money was worthless. They needed a real leader.Hitler promised everyone everything. He was just the "right" person for that particular time. If times had been different, he would not have risen to power in all likelihood.
Mein Kampf: The New Ford Translation Mein Kampf: The Ford Translation Mein Kampf: Hitler's Blueprint for Aryan Supremacy (Words That Changed History) Mein Kampf - My Struggle: Unabridged edition of Hitlers original book - Four and a Half Years of Struggle against Lies, Stupidity, and Cowardice Mein Kampf Mein Kampf - The Official 1939 Edition (Third Reich from Original Sources) Mein Kampf: (Banned and the Bestseller) Ford Total Performance: Ford's Legendary High-Performance Street and Race Cars Ford GT40 Manual: An Insight into Owning, Racing and Maintaining Ford's Legendary Sports Racing Car Ford Ideals Being a Selection from "Mr. Ford's Page" in The Dearborn Independent (1922) The Confessions: (Vol. I/1) Revised, (The Works of Saint Augustine: A Translation for the 21st Century) (The Works of Saint Augustine: A Translation for the 21st Century, Vol. 1) Translation-mediated Communication in a Digital World: Facing the Challenges of Globalization and Localization (Topics in Translation) Lancelot-Grail: 2. The Story of Merlin: The Old French Arthurian Vulgate and Post-Vulgate in Translation (Lancelot-Grail: The Old French Arthurian Vulgate and Post-Vulgate in Translation) Romans: Grace and Glory (The Passion Translation): The Passion Translation Bilingua German book: My Daddy is the Best.Mein Papa ist der Beste: Children's English German Picture book (Bilingual Edition),German childrens books,Bilingual ... books for children: 7) (German Edition) Meine ersten Wörter - Mein erstes ABC. Ab 18 Monaten. (German Edition) Englische deutsche bücher: Mein Papa ist der Beste.My Dad is the Best: Kinderbücher kostenlose,Zweisprachiges Bilderbücher-Englisch Lernen Bilinguales ... Deutsch-Englisch 7) (German Edition) Mistra Ke Baare Mein Mazedaar Tathya (मिस्त्र के बारे में मज़ेदार तथ्य): (Great Knowledge Hindi Book for Kids) (Make Learning Fun Hindi eBook) (Childrens Hindi Educational Book 1) German children's book: My Daddy is the Best. Mein Papa ist der Beste: German books for children.(Bilingual Edition) English German children's picture ... for children:) (Volume 7) (German Edition) Kids german book: Ich räume mein Zimmer gerne auf-Kinderbuch (german children's books, Kinderbücher, german kids books) (German Bedtime Collection) (German Edition)